Heidegger's Hidden Sources: East-Asian Influences on His Work
Lieferbar innert 2 Wochen
BeschreibungHeidegger's Hidden Sources documents for the first time Heidegger's remarkable debt to East Asian philosophy. In this groundbreaking study, Reinhard May shows conclusively that Martin Heidegger borrowed some of the major ideas of his philosophy - on occasion almost word for word - from German translations of Chinese Daoist and Zen Buddhist classics. The discovery of this astonishing appropriation of non-Western sources will have important consequences for future interpretations of Heidegger's work. Moreover, it shows Heidegger as a pioneer of comparative philosophy and transcultural thinking.
InhaltsverzeichnisTranslator's Preface. Abbreviations. Introduction. 1. Indications 2. The 'Conversation' 3. Nothing, Emptiness and the Clearing 4. Dao: Way and Saying 5. A Kind of Confession 6. Conclusions 7. Translation of Tezuko Tomio, 'An Hour with Heidegger' Translator's Notes Glossary of Chinese and Japanese Characters Bibliography Graham Parkes, Complementary Essay: Rising Sun over Black Forest: Heidegger's Japanese Connections Endnotes Index
Pressestimmen..."makes a significant contribution to the growing body of work that explores the intellectual connections between early twentieth-century German philosophers and Chinese classical texts on the one side and contemporary Japanese philosophers on the other... May's meticulous intertextual study and comparative reading of Heidegger, ... not only traces Taoist influences in Heidegger's work, but, furthermore, encourages contemporary scholarship to acknowledge the indebtness of European philosophy to non-European sources... The tension created by Heidegger's seeming loyality to the Greco-European tradition and his silent indebtedness to Chinese and, as Graham Parkes has argued convincingly, Japanese sources encourages a rethinking of the philosophical canon and the traditional delineation of philosophical traditions."
-Gereon Kopf, "Philosophy East & West, January 2001
"At the same time as Heidegger was reaffirming the singularity of the Western metaphysical tradition, he was quietly trading on the side with the East, as did so many of his predecessors. With Graham Parkes splendid translation and introduction of Reinhard May's remarkable book, our understanding of Heidegger will never be quite the same again."
-David Wood, Vanderbilt University
Untertitel: Sprache: Englisch.
Verlag: ROUTLEDGE CHAPMAN HALL
Erscheinungsdatum: Dezember 1996
Seitenanzahl: 144 Seiten