Lieferbar innerhalb von 1-2 Wochen
Beschreibung'Before it becomes a political, social, or even linguistic issue, bilingualism is a private affair, intimate theater'. So writes Firmat in this ground-breaking study of the interweaving of life and languages in a group of bilingual Spanish, Spanish-American and Latino writers. Unravelling the 'tongue ties' of such diverse figures as the American philosopher George Santayana, the emigré Spanish poet Pedro Salinas, Spanish American novelists Guillermo Cabrera Infante and María Luisa Bombal, and Latino memoirists Richard Rodriguez and Sandra Cisneros, Firmat argues that their careers are shaped by a linguistic family romance that involves negotiating between the competing claims and attractions of Spanish and English.
InhaltsverzeichnisSaying Un-English Things in English Wire, Don't Write Spanish-Only Body Talk Mother's Idiom, Father's Tongue Remembering Things Past in Translation Spanish Passion, English Peace Words That Small Like Home I'm Cuban - What's Your Excuse?
PortraitGUSTAVO PEREZ FIRMAT is Professor of Spanish and Portuguese languages at Columbia University. He is the author of Next Year in Cuba: A Cubano's Coming of Age in America (Anchor, 1996) and editor of Do the Americas Have a Common Literature? (Duke University Press, 1990).
Pressestimmen' Gustavo Perez Firmat is the most original, innovative, and scandalous critics of Spanish-langauge literature writing today. His wit is his method.' - Roberto Gonzalez Echevarria, Yale University, USA
Untertitel: Logo-Eroticism in Anglo-Hispanic Literature. 'New Directions in Latino American Cultures'. Sprache: Englisch.
Verlag: Palgrave Macmillan US
Erscheinungsdatum: Oktober 2003