HUDU

Translating Cultures


€ 37,49
 
kartoniert
Lieferbar innert 2 Wochen
Mai 2004

Beschreibung

Beschreibung

As the 21st century gets into stride so does the call for a discipline combining culture and translation. This second edition includes a chapter which focuses specifically on training translators for translational and intercultural competencies. It provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators.

Inhaltsverzeichnis

Introduction Part 1: Framing Culture: the Culture-Bound Mental Map of the World Chapter 1: The Cultural Mediator 1.1 The Influence of Culture 1.2 The Cultural Interpreter/Mediator 1.3 The Translator and Interpreter Chapter 2: Defining, Modelling and Teaching Culture 2.1 On Defining Culture 2.2 Approaches to the Study of Culture 2.3 McDonaldization or Local Globalization? 2.4 Models of culture Chapter 3: Frames and Levels 3.1 Frames 3.2 Logical Levels 3.3 Culture and Behaviour Chapter 4: Logical Levels and Culture 4.1 Environment 4.2 Behaviour 4.3 Capabilities/Strategies/Skills 4.4 Values 4.5 Beliefs 4.6 Identity 4.7 Imprinting 4.8 The Model as a System Chapter 5: Language and Culture 5.1 Context of Situation and Culture 5.2 The Sapir-Whorf Hypothesis 5.3 Lexis 5.4 The Language System Chapter 6: Perception and Meta-Model 6.1 The Filters 6.2 Expectations and Mental Images 6.3 The Meta-Model 6.4 Generalization 6.5 Deletion 6.6 Distortion 6.7 Example Text Part 2 Shifting Frames: Translation and Mediation in Theory and in Practice Chapter 7: Translation/Mediation 7.1 The Translation Process 7.2 The Meta-Model and Translation 7.3 Generalization 7.4 Deletion 7.5 Distortion Chapter 8: Chunking 8.1 Local Translating 8.2 Chunking 8.3 Global Translation and Mediation Part 3 The Array of Frames: Communication Orientations Chapter 9: Cultural Orientations 9.1 Cultural Myths 9.2 Cultural Orientations 9.3 A Taxonomy of Orientations Chapter 10: Contexting 10.1 High and Low Context 10.2 English - the Language of Strangers 10.3 Contexting and the Brain Chapter 11: Transactional Communication 11.1 Transactional and Interactional Communication 11.2 Medium 11.3 Author/Addressee Orientation 11.4 Formal/Informal Communication 11.5 Example Texts Chapter 12: Interactional Communication 12.1 Expressive/Instrumental Communication 12.2 Direct and Indirect Communication 12.3 The Action Orientation 12.4 Conclusion Part 4 Intercultural Competence: On Becoming a Cultural Interpreter and Mediator Chapter 13: On Becoming a Mediator 13.1 The Development Model of Intercultural Sensitivity (DMIS) 13.2 The Six Stages 13.3 The Translator Student
EAN: 9781900650731
ISBN: 1900650738
Untertitel: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators. 2 Rev ed. illustrations. Sprache: Englisch.
Verlag: St Jerome Publishing
Erscheinungsdatum: Mai 2004
Seitenanzahl: 392 Seiten
Format: kartoniert
Es gibt zu diesem Artikel noch keine Bewertungen.Kundenbewertung schreiben