HUDU

"Rechtsstaat" oder "Rule of Law" - Von den Tücken der Übersetzung juristischer Begriffe


€ 12,99
 
kartoniert
Lieferbar innerhalb von 2-3 Tagen
Dezember 2012

Beschreibung

Beschreibung

Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Jura - Andere Rechtssysteme, Rechtsvergleichung, Note: 16.0, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, Veranstaltung: Proseminar Rechtsvergleichung im Öffentlichen Recht, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Rechtsvergleichung und die Rechtslinguistik befassen sich unter anderem mit dem Übersetzen von juristischen Texten, wobei aber der Übertragung von einzelnen Termini eine Kernrolle zuerkannt wird. In dieser Arbeit werden hierzu die Übersetzung von "Rechtsstaat" und "Rule of Law" und die damit verbundenen Probleme näher beleuchtet. Dazu wird in drei Schritten versucht, die beiden Rechtsbegriffe in die jeweils andere Sprache zu übertragen. Begonnen wird dabei mit dem Versuch einer wörtlichen Übersetzung, gefolgt von einer synonymen Verwendung der korrespondierenden Begriffe und schließlich wird mit einer Umschreibung geendet. In einem Anhang werden zwei weitere Probleme der juristischen Übersetzung von Rechtsbegriffen aufgezeigt, die bei "Rule of Law" und "Rechtsstaat" nicht auftreten.

Portrait

Maximilian Grimmeiß ist Examenskandidat an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, wo er auch als Hilfskraft am Institut für Strafrecht tätig ist. Er studierte darüber hinaus am Trinity College Dublin und arbeitete als Praktikant in Canberra, Australien, und Frankfurt a.M. Seinen Studienschwerpunkt hat Herr Grimmeiß im Bank- und Kapitalmarktrecht.
EAN: 9783656325345
ISBN: 3656325340
Untertitel: Auflage.
Verlag: GRIN Verlag
Erscheinungsdatum: Dezember 2012
Seitenanzahl: 24 Seiten
Format: kartoniert
Es gibt zu diesem Artikel noch keine Bewertungen.Kundenbewertung schreiben